Le mot vietnamien "cổ leo" se traduit généralement par "col montant" en français. Voici une explication détaillée de ce terme :
Le terme "cổ leo" désigne un type de col de vêtement qui remonte haut sur le cou, offrant une bonne protection contre le froid. Ce style est souvent utilisé dans des vêtements comme les pulls, les vestes ou les manteaux.
Dans un contexte plus avancé, vous pouvez parler des styles de mode ou de l'impact de "cổ leo" sur le look global d'une personne : - Exemple avancé : "Le cổ leo est très tendance cette saison, car il allie confort et élégance." (Le col montant est très tendance cette saison, car il allie confort et élégance.)
Il n'y a pas de variantes directes pour "cổ leo", mais vous pouvez rencontrer des termes apparentés comme : - Cổ tròn : col rond - Cổ chữ V : col en V
Le mot "cổ" seul signifie "cou", et "leo" signifie "monter" ou "grimper". Ainsi, "cổ leo" peut littéralement être interprété comme "monter sur le cou", ce qui décrit bien la forme du col.
Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs pour "cổ leo", dans le contexte de la mode, vous pouvez utiliser des termes comme : - Cổ cao : col haut - Cổ đứng : col rigide
Lorsque vous parlez de "cổ leo", il est important de le placer dans le bon contexte vestimentaire pour que les interlocuteurs comprennent bien de quoi il s'agit.